le défilé Peng Bo Ruixiang “+ Ing Spring”

WechatIMG621

le défilé Peng Bo Ruixiang “+ Ing Spring”

 

3月22日,初春的时节,在巴黎塞纳河畔举行了鹏博瑞翔“+ing春巴黎”2019秋冬中老年服装发布会。

Le 22 mars, au début du printemps, le défilé Peng Bo Ruixiang s’est tenu sur les quais de la Seine, à Paris.“+ Ing Spring” 2019 est un défilé automne et hiver sur les vêtements pour séniors.

 

“+ing春”表达着春光与青春同行。法国当地时间上午10:30,这场再现青春芳华的时尚颂曲在巴黎高亢奏响。

“+ Ing Spring” exprime le printemps et la jeunesse. À 10h30, heure locale de la France, cette distorsion de la mode qui recrée la jeunesse se joue à Paris.

 

女神赵雅芝压轴走秀,身着一身高级定制的朱红色中式礼服,明艳动人。

La déesse Zhao Yazhi a pris la finale et s’est habillée dans une robe rouge chinoise de haute couture, lumineuse et émouvante.

 

 鹏博瑞翔集团董事长张耘萍、集团总裁王京与中法一众顶尖时尚人士出席观秀。

Zhang yunping, président du groupe Pengbo Ruixiang, Wang Jing, président du groupe, et des personnalités de la mode chinois et françaises ont assisté au défilé.

 

(第一排从左至右:鹏博瑞翔集团总裁王京与夫人、集团董事长张耘萍)(Première rangée de gauche à droite: Zhang yunping et son épouse, président du groupe Pengbo Ruixiang, Wang Jing, président du groupe)

VISIONS FRANCE

作为本次活动的策划和组织者,隶属于Altervip集团下的Visions France(法国璟源)联合舞美和灯光合作团队在巴黎著名活动场地Pavillons Cambon为品牌完成了这次穿越时空的华丽碰撞。全场二十分钟的走秀,是品牌与策划团队长达数月的准备。3月21日,灯光舞美团队在Pavillons Cambon连夜高效进行场地搭建。

En tant que planificateur et organisateur de cet événement, Visions France du groupe Altervip, en collaboration avec l’équipe de coopération dans le domaine de la danse et de l’éclairage, a mené à bien la formidable collision temps-espace de la marque sur le célèbre site parisien des Pavillons Cambon. Le défilé de 20 minutes est une préparation pour la marque et l’équipe de planification pendant plusieurs mois.Le 21 mars, l’équipe d’éclairage et de beauté a réalisé le lieu efficacement dans les Pavillons Cambon pendant la nuit.

 

秀场四周矗立的罗马式爱奥尼柱,在文艺复兴时期是庄重女性的隐喻,配合暖煦的灯光和欧洲典雅穹顶,为品牌调制出独有的明媚感和穿越时空般的古典复兴式风格。

La construction style romane, qui se dresse autour du spectacle, est une métaphore des femmes solennelles de la Renaissance: avec son éclairage chaleureux et son élégant dôme européen, la marque possède un sens unique de la beauté et un style de renaissance classique qui transcende le temps et l’espace.

 

 

专业美妆造型团队让所有”银发族“尽显明媚姿容。仙气满满,举手投足间,流动着与时俱进的优雅风韵。

L’équipe de professionnels de la beauté confère à tous les « cheveux argentés » un aspect brillant et magnifique. L’esprit céleste est plein et les gestes sont remplis de la grâce des temps.

 

Backstage

法国璟源总裁刘晓勇先生与鹏博瑞翔集团董事长张耘萍女士的合影

Le photp de M.Liu Xiaoyong, président du groupe Altervip, et M. meWang Jing, président du groupe Pengbo Ruixiang.

 

No Comments

Post A Comment