À LA DÉCOUVERTE DES PAGODES PARISIENNES 中国新年带你看在巴黎的那些亚洲建筑

WeChat Image_20210205165607

À LA DÉCOUVERTE DES PAGODES PARISIENNES 中国新年带你看在巴黎的那些亚洲建筑

Le saviez-vous ? Il existe à Paris des pagodes qui offrent un contraste dépaysant avec l’architecture de la capitale. À l’occasion du nouvel an lunaire, on vous dévoile leurs secrets !你知道吗?在巴黎有一些宝塔、寺庙以及佛寺,这些建筑带着异域风情,与巴黎大都市的其他建筑形成了的对比。在农历新年之际(2月11号),法国璟源将为你揭晓这些建筑里的秘密!Paris regorge de secrets insolites. Quand on croit bien la connaître, la capitale parvient à nous surprendre toujours plus. Parmi ces lieux étonnant se trouvent trois pagodes qui nous transportent en Asie de l’est. Comment sont-elles arrivées là ? Quelle est leur histoire ? Voici les secrets des pagodes parisiennes.

巴黎这座城充满了很多不寻常的、神秘的街道。我们自以为很了解巴黎,但她常常给我们带来一个又一个的惊喜。在这些神秘的地方中,有三座带有东亚风情的建筑。这三座建筑从何而来?历史是什么?法国璟源为你揭晓巴黎的这些亚洲建筑的秘密。

La Pagode de Monsieur Loo吕先生的塔
Au beau milieu des immeubles de pierre de taille, on peut avoir la surprise de tomber sur une pagode. C’est le cas dans le 8ème arrondissement de Paris, au 48 rue de Courcelles. C’est là que se dresse la Pagode de Monsieur Loo, une pagode chinoise qui attire les regards par sa couleur rouge et son architecture qui tranche avec celle du quartier.在一排排的奥斯曼建筑中,屹立了一座宝塔,这不禁使人惊讶。这个独特的地方就在巴黎第8区的库尔塞勒街48号,此宝塔名为卢先生的塔,这座中式宝塔以红色吸引人的眼球,其建筑风格与周边的建筑形成鲜明的对比。

1

À l’origine, il s’agissait d’un hôtel particulier construit en 1880 qui fut racheté au début du XXème siècle par Ching Tsai Loo, un marchant d’art. Il décide de faire transformer le bâtiment en une pagode chinoise. L’architecte Fernand Bloch relève le défi et en 1926, l’hôtel particulier parisien est bel et bien devenu une pagode.这宝塔在改造之前原本是座豪宅,是建于1880年,20世纪初被艺术品商人庐芹斋买下。他决定把这栋楼改造成中国的宝塔。建筑师Fernand Bloch接受了这个挑战,1926年,这座巴黎豪宅就此变成了一座中式宝塔。
Un Cinéma dans une Pagode
庙中影院
Le cinéma La Pagode a beaucoup fait parler de lui lors de sa fermeture en 2015. Ce cinéma d’art et d’essai était notamment connu pour son architecture insolite inspirée du Japon. Construite en 1896 par l’architecte Alexandre Marcel, c’était à l’origine un cadeau de François-Émile Morin, directeur du Bon Marché, pour son épouse.寺庙影院在2015年关闭时,备受关注。这家艺术电影院因其不同寻常的建筑,而特别出名,建筑灵感来自日本。它由建筑师Alexandre Marcel于1896年建造。这个电影院最初是Le Bon Marché的主管François-Émile Morin送给妻子的礼物。

WeChat Image_20210205165557

C’est en 1931 que La Pagode devient un cinéma ouvert au public et il était d’ailleurs le seul du 7ème arrondissement. Aujourd’hui encore, il reste connu pour sa salle et son jardin japonais qui sont inscrits aux monuments historiques. En 2015, la Pagode ferme ses portes pour travaux. Il est racheté 2 ans plus tard par Charles S Cohen, prometteur immobilier américain, qui aurait l’intention de faire rouvrir ce cinéma.1931年,寺庙影院成为对公众开放的电影院,在当时也是巴黎七区唯一一家电影院。如今,这里仍以电影院和日本庭园闻名,并被列为历史古迹。2015年,寺庙因整修而停业。2年后,它被Charles S Cohen买下,一个很有前途的美国房地产开发商,他打算重开这家电影院。
La Pagode de Vincennes
文森寺
De l’extérieur, elle ne ressemble pas à l’idée qu’on a d’une pagode. C’est normal puisqu’il s’agissait à l’origine de deux pavillons dressés pour l’exposition coloniale de 1931 : celui du Cameroun et celui du Togo. C’est en 1977 que l’ancien pavillon du Cameroun a été transformé en pagode. Ces bâtiments qui abritent aujourd’hui l’Institut International Bouddhique et Union Bouddhiste de France.
WeChat Image_20210205165548从外观看,它并不像我们想象中的佛寺。这很正常,因为它原本是为1931年的殖民展而设立的两个展馆:喀麦隆馆和多哥馆。1977年,喀麦隆旧馆被改造成寺庙,如今是国际佛学院和法国佛教联盟的所在地。

Cette pagode abrite des reliques ainsi que le plus grand Bouddha d’Europe : la statue recouverte de feuilles d’or mesure 9 mètres de haut si on compte son socle. C’est ici également que se trouve le temple bouddhiste tibétain de Kagyu-Dzong这座佛寺里藏有圣物,还有欧洲最大的佛像:如果算上底座,覆盖着金箔的佛像竟然有9米之高。藏传佛教的噶举中心也坐落在这里。
更多活动信息请前往Visions France官方网站:http://visionsfrance.com/
或扫描二维码进入我们的微信公众号了解。
No Comments

Post A Comment